Cross-Cultural Understanding

Petra has been learning a few rhymes at kindy and came home to demonstrate her new skills to us. She waggled her foot and sung, “You put your left leg in, you put your left leg out…”
“Ah,” says Travis, “The hokey pokey.”
“No.” Petra and I say together, “The hokey tokey.”
Hokey pokey is an ice cream flavour here, not a dance.

Travis’s version of “A ring, a ring of roses,” is also different from mine. I say, “A ring, a ring of roses/
A pocket full of posies/ Atishoo atishoo/ we all fall down.” He says, “A ring around the rosie/a pocket full of posies/ a hush a hush/we all fall down.”

Petra knows the New Zealand/English version, so Travis’s new world effort is banished from our singing routines.

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s